DramaFever là cái site streaming show hàn xẻng trung quốc nhật bổn vv nhé. Xem traffic của nó ghê vãi lều. Chiều nay em vừa thọc đc vào cái api của nó, thấy thông tin đầy đủ phết hehe. Tải về, tiện thể share lên đây xin 5 xu ý tưởng vì em cũng chưa biết làm gì với bọn này Code: https://drive.google.com/open?id=1tm6q5Z3cUd3kho1zMSTU6Sh3T288PUTd Dữ liệu bao gồm nhiều file json chứa thông tin về show, diễn viên, đạo diễn, cảnh sex, vv, ngoài ra còn có source cho các bác tham khảo Tổng có 4000-5000 show gì đó
giống xem đá bóng thôi bác, bản quyền nó mua chỉ cho các nước A,B,C nên nó chỉ nhận ip cac nước đó thôi
vài ý tưởng cho mấy site kiểu này , ý là làm auto nhé, đi ngách hẹp hơn crawl diễn viên, đi seo theo diễn viên + tên phim, screenshot , tên phim ở các nước, cần tìm nguồn khác để trans cho chuẩn, ví dụ tên tiếng Anh là xyz, tên tiếng Hàn là abc, tên tiếng Việt là acf ... kết hợp vs alternate lang như kiểu này PHP: https://hinative.com/vi/questions/254929 ví dụ cho thấy google còn lỗi vaaxi lồng, search keyword tiếng Việt ra site này, nó chỉ có cái title trans = Gtranslate ra tiếng Việt, còn comment vẫn nguyen mẫu keywords Tương tự các bác các cụ có thể làm niche khác, kết hợp gstranlate cho cái title, và spam tẹt ga nhé
đem AI vô rồi sao nữa ? AI vẫn chưa đạt level thông minh hơn con người, nhất là mấy cái cheat trick đâu, vì vẫn đang dạy nó basic, giống như dạy học sinh lớp 1 fai lấy cái tốt dạy trước, chứ ai lại đi lấy cái chưa tốt đi chỉ nó đầu tiên khi nào vượt qua cái basic , suy luận thành thạo rồi may ra train nó mấy skill về trick black hat các thứ
làm cái gì e chịu á bác chuyên ơi, làm cái gì thì chỉ thằng gồ nó biết. còn e chỉ phỏng đoán thôi. nhưng nhiều khả năng theo em nó update lại core thì nó sẽ tích hợp AI. em củng đang theo vụ này mấy ngày nay để tìm cách Au sờ tu với cái gô dịch
tặng cho cái script trans = gtrans cloud nà, vào console gồ tạo key rồi xài nhá , 1 tháng được 200$ free credit, nên dịch vài trăm nghìn hoặc 1 triệu từ vô tư, PHP: <?php//extract data from the post//set POST variables$url = 'https://translation.googleapis.com/language/translate/v2';$gkey = '';$input = 'hello';$target_lang = "vi";$source_lang = "en";$fields = array( 'q' => $input, 'target' => $target_lang, // https://cloud.google.com/translate/docs/languages 'source' => $source_lang, 'format' => 'text', // text or html 'key' => $gkey,);//open connection$ch = curl_init();//set the url, number of POST vars, POST datacurl_setopt($ch, CURLOPT_URL, $url);curl_setopt($ch, CURLOPT_POSTFIELDS, $fields);curl_setopt($ch, CURLOPT_SSL_VERIFYHOST, 0);curl_setopt($ch, CURLOPT_SSL_VERIFYPEER, 0);curl_setopt($ch, CURLOPT_RETURNTRANSFER, 1);//execute post$result = curl_exec($ch);//close connectioncurl_close($ch);var_dump($result); input "beauty", output sẽ dạng như này HTML: { "data": { "translations": [ { "translatedText": "sắc đẹp, vẻ đẹp" } ] } }
AI cỡ nào củng sml với các anh blackhat thôi, người thật duyệt tay còn không ăn thua thì đừng trông mong gì tới đám máy thím à.
mấy bác chưa hiểu ý em rồi. cơ bản là e dùng GG Trans để làm auto nên phải theo cái vụ này, nếu nó tích hợp AI thì nó sẽ quét qua được nội dung nào là dịch lại từ nội dung chính thống. mà nội dung trans là nội dung vi phạm luật DCMA, từ đó nó đánh rớt hạng. nếu nó dúng AI để soi thì sẽ nhanh hơn là mấy con bot hay gì đó để soi. cái chính e muốn nói là như vậy á . Bác nào có cái trick hay cho e ý kiến phát
vấn đè là bác làm chưa, và bị sml chưa ? thử đi, khi nào sml rồi tính, cứ phỏng đoán chi cho mệt vậy, trong khi nó nằm trong cái hộp không ai biết được nó làm gì trong đó. Có thể bác nói đúng nó sẽ dùng AI vào SE nhưng nếu con AI đó đánh lỗi nhiều thì chưa chắc à nghen btw đừng quá cuồng và tôn sùng AI quá , bị nó hype cho nhiều quá sợ éo dám làm gì
cá nhân mình đã test thử thì nếu bạn dùng google trans mà vẫn giữ nguyên cấu trúc html thì nó sẽ không index hoặc index rất chậm, tuy nhiên nếu làm 1 cái template sau đó dí thông tin crawl đc vào, hoặc mô đi phê cấu trúc html đi thì vào WMT index ngay. Không biết bạn làm auto google trans kiểu nào mà vẫn ăn được vậy?